Bricomanía dominguera

No sé si a otros que viven en Pekín les pasa, pero a mí me toca semana sí y semana también arreglar algo de casa que se ha estropeado. Bombillas fundidas, pomos de puerta que se rompen, zócalos que se desprenden, baldosas de la pared que se caen… Uno de los arreglos más frecuentes que me toca realizar es cambiar el telefonillo de la ducha y los filtros de los grifos, porque debido a las impurezas del agua corriente china, al cabo de unas semanas ya se han atascado y los chorros te salen en direcciones totalmente aleatorias. He intentado lavarlos con vinagre y bicarbonato pero nada, al final siempre toca comprar y colocar filtros y telefonillos nuevos que, afortunadamente, no cuestan más de 20 o 30 yuanes (el bajo precio también puede influir en que se atasquen tan rápidamente, pues son de plastiquillo malo, pero es que no hay otros en donde los compro).

Muchos fines de semana me los paso con pequeñas y sencillas chapuzas de cosas que se han ido rompiendo durante la semana, o bien llevándolas a arreglar, si es que hace falta una mano más especializada. Todo tiene arreglo, sí, pero al cabo de un tiempo hay que volver a repararlo. Mención especial merecen las bombillas: en este país, las lámparas de bajo consumo (los fluorescentes, en contraposición a las bombillas incandescentes) se funden con una rapidez pasmosa, no sé cómo es posible si no tienen esos delicados filamentos de sus primas «de alto consumo».

A esto se une la dificultad, por lo menos mía, de encontrar ferreterías en Pekín. En un país donde, creo, hay cierta obsesión por cambiar las cosas por otras nuevas al mínimo contratiempo, no se lleva mucho lo de reparar lo viejo para que dure un poco más, así que las ferreterías, que los chinos llaman «wujindian» (五金店, que si lo tradujéramos literalmente sería algo así como «tienda de cinco oros» o «tienda de cinco metales») son pocas, escondidas, y mal surtidas (hay muchas que venden martillo y destornillador, pero no clavos y tornillos, que no les salen rentables).

Afortunadamente, alguna queda, aunque me ha costado años de expedición por las proximidades de mi vecindario o de mi lugar de trabajo para encontrarlas (y he necesitado ayuda de compañeros chinos, que me han elaborado mapas con los que las he buscado cual tesoros en el Caribe). La que he ilustrado en las dos fotos de hoy está justo al lado derecho del Instituto Cervantes de Pekín, en un lugar por el que he pasado muchas veces pero que me pasó desapercibido casi siempre, aunque ahora es mi tabla de salvación. Dos tornillos que necesitaba aquel día me los regalaron, por cierto.

1 Comment

  1. Enviado por albert
    (Contacto Página)
    Me encanta el bricolaje y durante mucho tiempo fui atesorando las direcciones donde encontrar las cosas que me hacían falta (hasta pensé en montar una ferretería, menos mal que no lo hice). En Shanghai la mayoría de las tiendas estas en calles especializadas por sectores, dependiendo de lo que necesitaras tenías que ir a una calle u otra pero hará siete u ocho años descubrí B&Q y se acabaron las peregrinaciones de una punta a otra de la ciudad. En Pekín me parece que tienen seis ó siete tiendas también, te recomiendo que las visites con el único inconveniente de que si eres un adicto al bricolaje llenaras tu casa de trastos y vaciaras la cuenta corriente.

    ~~~
    Enviado por fabiana
    (Contacto Página)
    Por donde vivo, como todo se está construyendo, hay una ferretería en cada cuadra. No se si alguna vez los has visto, pero cuando terminan de construir un condominio los locales que lo rodean primero se transforman en ferreterias y lugares donde comprar azulejos, cosas de electricidad, etc. Así que es bastante fácil conseguir todas esas cosas que a mi me encantan jajaja Y es verdad, siempre hay algo para reparar, los grifos que gotean, las bombillas que se queman, etc etc

    ~~~
    Enviado por AGNAR
    (Contacto Página)
    五金店SERÁ TIENDA DE LOS CINCO METALES.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    金 significa «metal» en algunos contextos, y «oro» en otros. Escoge la traducción literal que quieras para 五金店, aunque en realidad la traducción más correcta es sencillamente «ferretería»

    ~~~
    Enviado por elenuchi4
    (Contacto Página)
    dato curioso.五金 : viene de los 5 metales: oro . plata . cobre . hierro y estanio(no puedo escribir enye ustedes perdonen

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    Ya sois dos los que lo comentáis, así que bueno, voy a incluir vuestra versión en el post…

    Yo era más de traducirlo por «oro» porque el gran centro urbano del bricolaje en Pekín es «Jinwuxing», que es traducido al inglés como «Golden Five Star». De aquel mítico lugar, que tantas veces visité cuando vivía en la zona de universidades, se me quedó lo del oro.

    ~~~
    Enviado por Sephiroth
    (Contacto Página)
    La traduccion es FERRETERIA y punto.
    Si vamos a la traduccion literaria y origen de todas las palabras chinas tendriamos para años.
    Entonces “电脑” en vez de traducirce a ordenador sería ¨cerebro electronico¨ y “手机” sería ¨maquina de mano¨…

    ~~~
    Enviado por Minucio
    (Contacto Página)
    Por favor, la que le estáis liando a Chinochano por un caracter de nada… Cómo nos gusta enredar y discutir por minucias, así nos va el país…

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    la verdad es que sí, que estamos dándole vueltas y mil vueltas al tema… a ver si puedo resumir:

    五金店 (wujindian) significa «ferretería» y ya está.

    La palabra la forman tres caracteres:

    五 (wu), que aislado significa «cinco»

    金 (jin), que aislado puede significar, en algunos contextos, «oro», y en otros, «metal» (entre otras cosas).

    y 店 (dian), un carácter-sufijo que añadido al final de otros les da el significado de «tienda».

    Traducir la palabra 五金店 como «tienda de los cinco oros» o «tienda de los cinco metales» es erróneo, y ningún chino la aceptará. Pero puede servir para que un occidental memorice mejor la palabra, o para buscarle algún posible origen etimológico.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    por cierto, el pasado fin de semana estuve en una ciudad «en construcción» (Kangbashi, una especie de Seseña china) y pude comprobar lo que dice Fabiana, en lugares así a medio hacer hay una ferretería en cada esquina. ¡Qué cosas, unos tanto y otros tan poco!

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    monopatines en la mencionada Kangbashi:

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.