Carácter identitario:
otro buen intento

Tema recurrente en esta web es el de intentar buscar rasgos identitarios de cada provincia de China, pese a que su Gobierno (como aquí en Francia, por cierto) intenta que se diluyan bastante en favor de la simbología nacional. Lo más que he yo conseguido en este campo, algunos recordarán, es usar marcas locales de cerveza a modo de blasones provinciales, o los logotipos de un estupendo diseñador local.

Mi sueño nunca conseguido, sin embargo, es el de conseguir un mapa en el que cada división administrativa china esté representado por una bandera local, algo de momento difícil de conseguir porque en principio en China no hay banderas provinciales, regionales o locales, con contadísimas excepciones como las de Macao y Hong Kong.

Si hubiera estandartes locales en China, ipso facto echaría mano del Photoshop y diseñaría un mapa con ellas yo mismo, como hice hace ya 20 años con los estados de EEUU, las regiones de Francia, las comunidades autónomas españolas, los lander alemanes y muchos otros lugares. Algunos de esos mapas que hice en mi tierna juventud aún pululan en webs prehistóricas de información vexillológica (es decir, la ciencia que estudia las banderas).

Mapa que confeccioné del Ecuador, que puede visitarse en esta web.

Todo esto, de lo que creo que ya he hablado muchas veces por aquí, viene a cuento porque el otro día googleando me encontré en Reddit este maravilloso mapa que se acerca bastante a mi sueño:

El mapa, cuyo autor desconozco por ahora, tiene una pega, y es que no se explican las razones para la elección de cada color regional. Por eso he intentado buscarlas yo, a veces echando mano de la imaginación.

No hay sin embargo que rebanarse los sesos para entender los orígenes de las banderas de Taiwán (que es la oficial de la isla) o del Tíbet, muy usada por los tibetanos en el exilio, y que es muy bonita pero condenadamente difícil de dibujar.

También es fácil de comprender por qué el tigre, símbolo del sur de China, fue escogido para la provincia de Cantón, donde por ejemplo el equipo de baloncesto local es llamado Guangdong Southern Tigers.

Para Mongolia Interior también se usa un símbolo obvio, el del fuego, el sol y la luna que desde hace siglos ha representado a ese pueblo, y que también aparece en la bandera nacional de la vecina Mongolia.

En Xinjiang, la elección me pilló bastante desprevenido, porque los uigures en el exilio usan más bien una bandera igual que la turca (luna y estrella) pero sobre fondo azul celeste en vez del rojo. En lugar de ese símbolo del también llamado Turquestán Oriental, el autor del mapa ha escogido otro que se usó allí en los años 30 y 40 por parte de revolucionarios locales, no sé si partidarios de la URSS, de China o de ninguno de los dos.

En las provincias del noreste de China, se usan en Liaoning y Jilin emblemas que creo derivan de los manchúes originarios de la zona que gobernaron todo el país en la dinastía Qing, pero que hoy en día han quedado reducidos a una minoría o asimilados con el resto de chinos Han.

Sin embargo, para la otra provincia manchú, Heilongjiang, se escoge una peculiar bandera blanca con un motivo de agua negro. Creo que se debe al hecho de que Heilongjiang significa «Río del Dragón Negro», que es como los chinos denominan al Amur, el río que forma la frontera entre esa zona y Rusia.

Otras provincias del mapa también tienen esta cenefa acuática, creo que muy poco usada en el mundo banderil. Se trata de provincias por las que pasan grandes ríos, como el Yangtsé.

En una provincia, Jiangsu, el autor usa uno de los caracteres chinos que forman su nombre, «su», y que se usa por ejemplo en las matrículas de los coches locales.

Para Ningxia se escoge un diseño muy parecido al de la bandera de Turquía y otras naciones musulmanas, lo cual parece bastante razonable en una región poblada mayoritariamente por los Hui, etnia de religión principalmente islámica que por otro lado habita muchas otras zonas del país, aunque sólo en Ningxia es mayoritaria.

En algunas provincias, como Fujian, Jiangxi o Hainan, en el mapa se usan logotipos que yo creo provienen de antiguos grupos guerrilleros comunistas que lucharon en ellas.

En dos provincias del norte, Shanxi y Shaanxi, creo que se usan deliberadamente el amarillo y ocre de la desértica tierra de loess que tiñe de ese color sus campos y el río Amarillo, que pasa por ambas.

Del resto, no se me ocurren demasiadas explicaciones, y me intriga especialmente la elección del carácter «hui» en Qinghai, cuando ese lugar es más habitado por tibetanos que por gente de esa etnia antes citada. ¿O es un símbolo del lago que da nombre a esas tierras?

Tampoco entiendo del todo el símbolo circular usado en Guangxi, aunque me parece muy chulo.

Otras provincias también son un enigma, y los motivos usados en Pekín, Shanghai y Tianjin son demasiado pequeños para ser analizados, aunque parecen interesantes. En resumen, un experimento muy loable, pero es una lástima que no venga acompañado de algo más de información.

¡Sé el primero en comentar!

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.