Chiste selectivo

El chiste anterior -traducido del chino al Spanish para vuestra mejor comprensión- lo han tenido que analizar millones de estudiantes chinos que este mes han hecho el gaokao, la prueba de acceso a la universidad china, una especie de Selectividad. Era una de las preguntas, quizá la más complicada (¡imaginad que os toca analizar un tebeo extraño en el examen de vuestra vida!).

Aún no se sabe muy bien qué respuesta era la correcta en opinión de los profesores que corrigen las pruebas (cuyos resultados se van a saber estos días), pero en Internet los foros en chino y los blogs se inundaron de análisis sobre la críptica viñeta. Y muchos opinaron que el chiste refleja el cambio de la sociedad china y la relajación de costumbres que trae el desarrollo económico al país, como pasó, de manera natural y comprensible, en muchos otros, España incluida. Aquí no uso «relajación de costumbres» de forma peyorativa, simplemente me refiero a que las generaciones más jóvenes quieren una vida más cómoda que sus padres, que venían de un pasado más duro.

Uno de los gatos trabaja duro todavía, cazando ratones. Los otros ya no lo hacen, pues tienen un manjar mucho mejor en la mesa, el pescado. Encima, se ríen del que todavía caza. ¿Será el chiste una reflexión de las generaciones mayores ante las noticias que llegan este año desde Honda y Foxconn, ante el aumento del descontento entre los trabajadores más jóvenes que llegan al mercado laboral? Pues a lo mejor, pero también podría llevarme un cero patatero contestando eso en el examen…

En China, el gaokao es todavía más importante que en Occidente: tanto, que cuando se celebró a principios de junio fue el tema de portada de casi todos los periódicos. Por no hablar del enorme dispositivo policial y de transporte que se pone en marcha en todo el país para que los jóvenes, que están haciendo el examen que marcará su vida, no copien y puedan llegar a tiempo a los centros de exámenes.

1 Comment

  1. Enviado por C3PO
    (Contacto Página)
    Hola Chinochano! te quería hacer una pregunta, aunque quizá sea un poco tonta, pero me causa mucha curiosidad.

    En China hay chinos (100% chinos) que sean rubios naturales o pelirojos?? Es que me sorprende mucho que entre una población de 1000 y pico millones de habitantes sean todos morenos naturales!

    ~~~
    Enviado por Oriol
    (Contacto Página)
    Creo que no he visto nunca chinos rubios naturales. Muy pocos calvos. Es genética. Sí he visto, en cambio, algún chino albino.

    Y con respecto a la viñeta, creo que se Chinochano hace una buena interpretación, aunque siendo un poco tikis mikis falla algo: las proporciones no se respetan en la viñeta. Quiero decir que en China quedan todavía muchísimos más millones de chinos cazando ratones, y pasándolas muy putas, a pesar de que son «felices» en su mundo.

    No son precisamente mayoría los que tienen el pescado directamente en el plato.

    Otra interpretación: El que quiera comer carne (o tener algo diferente o algo más), que se se esfuerce y se lo curre. El que no, ya sabe que sentado sin hacer nada diferente del resto no puede aspirar a más que al plato de pescado de todos los días.

    Y viéndolo de otra forma, qué importante es innovar y crear cosas nuevas que te permitan cazar un ratón sin tanta floritura y sin arastrarte por el suelo.

    ~~~
    Enviado por Javier
    (Contacto Página)
    Como curiosidad, ¿me podrías decir cómo es el original en chino? Es que he buscado y no he encontrado la foto original.

    ~~~
    Enviado por José
    (Contacto Página)
    The Legend is Born: Ip Man

    ~~~
    Enviado por TheChinaClipper
    (Contacto Página)
    Yo creo que interpreta la sociedad china, el gato de la izquierda no pierde el tiempo hablando de las extravagancias de unos o de cómo hemos mejorado nuestra dieta y ya ha dado buena cuenta del primer pez; los dos que están de cháchara pierden el tiempo hablando de las rarezas de unos pocos y no van a lo que hay que ir, a por su propia tajada; y el tercer gato debe ser el hijo de alguno que siempre le ha puesto pescado en la mesa y para ser «diferente» va a por el ratón, al no tener la amarga experiencia de ganarse el jornal desde bien pequeño no aprecia el suculento manjar que le ponen al alcance.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    C3PO: como dice Oriol, por genética no hay chinos rubios naturales, aunque sí mucho teñido entre los jóvenes. Y eso, hay chinos albinos con pelo blanco y cara rosada.

    Javier: te lo paso…

    http://edu.people.com.cn/GB/1053/11960916.html

    ~~~
    Enviado por Inconexo
    (Contacto Página)
    A mí me suena a dicho popular, o sentencia de cuatro caracteres. ¿No existirá algo ya?

    Es normal que se le den tanta importancia a los exámenes (a los que aquí también se dedican portadas, por cierto), dada la peculiar historia «opositoria» del país.

    ~~~
    Enviado por FJ
    (Contacto Página)
    Hola:

    Mi interpretación es la siguiente:
    – Está el que acepta lo que tiene (el que se ha zampado el pescado). Puede verse como el conformista o desde otro punto de vista como el que aprovecha sus oportunidades.
    – Está el que busca algo distinto (el que ha dejado el pescado en el plato e intenta cazar un ratón). ¿Inconformista? ¿Idealista?
    – Y están los que no aprovechan lo que tienen y además critican.

    ¿Análisis social en el gaokao? ¿Sería eso lógico dentro de la mentalidad china, poner una pregunta de ese tipo en un examen?

    Claro, que también podrían estar hablando de fútbol y del Mundial (los espectadores, los jugadores y los «vuvuzeleros»), por ejemplo…

    Un saludo,

    . . . Francisco Javier

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    como hablen de vuvuzelas, me cargo al gato que esté tocando una.

    ~~~
    Enviado por Luis
    (Contacto Página)
    Hola,

    Creo que el chiste hace referencia a una frase de Deng Xiaoping que dijo en un discurso en 1961: «No importa si el gato es blanco o negro, mientras cace ratones».
    (Ver http://en.wikipedia.org/wiki/Deng_Xiaoping#Policymaker_following_the_Great_Leap_Forward)
    Tal como se indica en Wikipedia, la frase original se refiere a que la productividad y prosperidad en China son lo importante, y no tanto el sistema político.

    Seguramente la pregunta del examen estaba puesta, entre otras razones, para ver qué alumno se sabía esto y ponerle más nota.

    Saludos,

    Luis.

    ~~~
    Enviado por Chinochano
    (Contacto Página)
    No habíamos caído nadie en evocar con el chiste la famosa frase de Deng (o la famosa frase que Felipe González recordaba de Deng). Tienes razón, es muy posible que nombrarla ayudara a los estudiantes a mejorar nota.

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.