Con la mano en el corazón

 

 

Estos días de Mundial de fútbol, se van a oír muchos himnos nacionales, dado que al principio de cada partido tocan los de los dos equipos en liza. Aprovecho la coyuntura para hablar del himno nacional chino.

Se llama “Marcha de los Voluntarios” y a mí me suena a toque de corneta para ir a tomar el rancho en el cuartel. Debe ser porque la trompeta es el instrumento que domina en su melodía. Lo podéis oír aquí, y los que sepáis solfeo lo podéis tocar con vuestro Casiotone y esta partitura:

Ya se sabe que las letras de estas canciones no hay que tomárselas muy en serio, pero a mí la del himno nacional chino hasta me hace gracia. Traducida al español dice algo así:
¡Levantaos, vosotros que rehusáis ser esclavos!
¡Con nuestra carne y nuestra sangre,
construyamos una nueva Gran Muralla!
El pueblo chino ha llegado a la era
de mayor peligro.
Cada uno debe lanzar su último grito:
¡Levantaos! ¡Levantaos! ¡Levantaos!
Somos millones pero con un sólo corazón.
¡Desafiemos el fuego enemigo!¡Marchemos hacia adelante!
¡Desafiemos el fuego enemigo!¡Marchemos hacia adelante!
¡Marchemos hacia adelante!
¡Marchemos hacia adelante!
¡Marchemos!

Como se puede ver, el himno es de lo más guerrero, algo que no es extraño teniendo en cuenta que se hizo durante la guerra contra Japón.

A mí me gusta lo de “somos millones” (resalta que los chinos son muchos) y lo de construir una Gran Muralla de carne y sangre (no sería muy agradable de ver, de todas formas). También me gusta porque no habla de comunismo, ni de Mao… es bastante neutral, si China cambiara de régimen seguiría valiendo.

Cuando oigo el himno, me gusta la última parte: “¡qian jin!, ¡qian jin!, ¡qian jin! ¡jin!”, que suena como unos platillos finales: “¡chin chin, chin chin, chin chin chin!”.

La canción, antes de ser himno nacional, fue banda sonora de una película, de ésas de propaganda belicista que se hacen en tiempos de guerra. Según la leyenda, el autor de la letra, Tian Han, la escribió en un papel de fumar. Casualmente, el compositor de la música, Nie Er, está enterrado en Yunnan, la provincia tabaquera por excelencia de China.

Durante la Revolución Cultural, Tian Han fue encarcelado, por lo que su himno se prohibió y se empezó a usar otra conocida canción patriótica china, “El Este es Rojo”, como himno nacional. Es todavía más gracioso que el anterior:

El este es rojo, el sol sale.
China ha parido un Mao Zedong.
Él amasa fortuna para el pueblo,
es la estrella liberadora del pueblo.

El Presidente Mao ama al pueblo,
él es nuestro guía,
para construir una nueva China,
nos guía hacia adelante.

El Partido Comunista es como el sol,
allí donde brilla hay luz.
Allí donde hay un Partido Comunista,
la gente es libre.

Lo de que Mao Zedong amasa fortuna para el pueblo no tiene parangón. Y lo de que el Partido Comunista es como el sol… ¡Más de una insolación le va a dar a alguno!

Si os interesa el tema, en esta entrada de Wikipedia tenéis también himnos de la China pre-comunista. Las letras son igualmente buenísimas.

1 Comment

  1. Enviado por Aorijia
    (Contacto Página)
    Con partitura y todo… ¡Muy currao!

    Son bonitos los himnos con letra, aunque éstas a veces se pasen de lacrimógenas o trágicas. Cuando suena el himno español en los partidos, o se queda uno mirando el césped, o murmura por lo bajini esa letra ilustre de “Franco, Franco, que tiene el culo blanco…”, siguiendo el compás.

    ¡Buen domingo!

    ~~~
    Enviado por Putobecario
    (Contacto Página)
    A mi me parece perfecta para esas mañanas en las que uno no quiere despertarse: qichuang¡ qichuang¡ qichuang¡

    ~~~
    Enviado por Putobecario
    (Contacto Página)
    ¡huy! he exclamado al revés qichuang!qichuang!qichuang!

    ~~~
    Enviado por Putobecario
    (Contacto Página)
    A mi me parece perfecta para esas mañanas en las que uno no quiere despertarse: qichuang¡ qichuang¡ qichuang¡

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    Franco, Franco, que tiene el culo blanco porque su mujer, lo lava con ariel…

    ~~~
    Enviado por Mao
    (Contacto Página)
    Chinga tu madre pinche inculto de mierda, respeta las tradiciones de nuestros ancestros,pinche loser pendejo

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    respeta tú que me ría un poco de estas cosas, mexicano acalarado. ¿Qué pasa, en Uruguay no hay sentido del humor o qué?

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.