De aquí al Nóbel (o al Ducados) sólo hay un paso

Me llena de orgullo y satisfacción, y aún diría más, me alegra un huevo, anunciaros que por esas felices casualidades de la vida se ha descubierto un elemento químico que homenajea, creo que inintencionadamente, a este sufrido blog. Ha sido bautizado como «chinochanium» (chinochanio en español, supongo). El elemento ha sido encontrado por científicos de una universidad de Florida a raíz de la investigación de minerales en la localidad tunecina de Chinoch, y de ahí su bonito nombre.

Como es domingo y yo los fines de semana suelo descansar de la escritura, seré breve en este post, pero sí me gustaría declarar que me encantaría que el nuevo elemento se muestre en la tabla periódica como dios manda, es decir, en letras amarillas y sobre fondo rojo. Si pusieran las siglas «Ch» dos veces sería ya lo más, pero ya me imagino que Mendeleiev saldría de la tumba indignado ante tamaña profanación de la representación gráfica que inventó. En todo caso, viva la química, viva el chinochanio, y viva la madre que parió a los que lo descubrieron.

ACTUALIZADO (horas después): Bueno, que todo lo anterior ES BROMA, una inocentada típica de 28 de diciembre. Todo el mundo sabe que el elemento de símbolo Ch es el Chuknorrium…

Para los que no me lean desde España, en tal día como hoy los españoles solemos hacer bromas, una costumbre que para mí es la mejor de la Navidad pero, tristemente, es la que más se está perdiendo. ¡Sigan tomando el pelo en los Inocentes!

1 Comment

  1. Enviado por Jordi
    (Contacto Página)
    No me digas que en China tambien se celebran el dia de los Santos Inocentes ? Feliz Chinochanada y mejor Ano Nuevo (me falta la enye en este teclado shanghaines, perdona…no queria ofenderte…)

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    Yo desde luego los celebro con gran fidelidad, son mi día de las Navidades favorito…

    ~~~
    Enviado por Jose Lagos A.
    (Contacto Página)
    ¡Hola! muy buena la imagen del Chucknorrium.

    Soy un fiel seguidor de tu blog y queria pedirte un pequeño favor, estoy escribiendo un historia -un cuento, aunque podria terminar siendo algo mucho mas largo- en la cual uno de los personajes es un joven china, ella tiene nombre de pila occidental y apellido chino, pero tambien utiliza como apodo «Xiu-Xiu», si, como la protagonista de la pelicula del mismo nombre dirigida por Joan Chen, me gusto ese nombre, encontre que sonaba incluso «sensual», y quisiera saber, si no es molestia, cual es su significado, como se traduce y si es coherente que una chica joven lo utilice como apodo.

    Saludos.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    ¡Vaya, la imagen que más te gusta es la única que no he hecho yo! 🙁

    Creo que Xiu Xiu si vale como nombre de chica, aunque no soy muy experto en el asunto el hecho de que, en efecto, sea el título de aquella peli, parece demostrarlo… Creo que «xiu» significa «bonita», en chino muchas veces se usan sinónimos de bello, guapo, bonito, etc, para los nombres de mujeres (Mei, Qian…)

    Saludos y feliz año!

    ~~~
    Enviado por lur
    (Contacto Página)
    Feliz día para ti y tus inocentes ideas aquí no faltaron aunque con menos ingenio,también hubo risas.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    ¿Llamo Manuel para preguntar si lavabais la ropa?

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.