Heil, coco

Me acabo de beber un zumo de coco que se vende en muchas tiendas de toda China. Ésta es la lata que mi sed ha saciado…

… y ésta la parte de detrás de la lata, para que no se diga que en este blog no se ven las cosas desde todos los ángulos.

En la segunda foto podéis ver un logotipo muy habitual en muchos productos chinos, el que acredita a quien lo posee el título de 中国名牌产品 (Zhongguo Mingpai Chanpin), es decir, el título de “Marca Famosa de China”.

Cada año, el Gobierno chino escoge a unas cuantas decenas de compañías nacionales cuya calidad en teoría es superior a la media y les concede este título, que les da prestigio y muchas veces aumenta sus ventas. Dije “en teoría” porque a veces no se lo dan a las adecuadas.

El logotipo, una estilización del caracter chino “ming” 名 (“famoso”), es en sí mismo famoso en muchos foros de internet y blogs, sobre todo de extranjeros residentes en China, porque a algunos les resulta ligeramente similar a un símbolo nazi: el de las SS, organización paramilitar hitleriana.

En general, este parecido apenas causa problemas, por la sencilla razón de que los chinos no conocen demasiado la simbología nazi y muy pocos occidentales saben de la existencia del logotipo chino, así que, ojos que no ven, corazón que no siente.

Sin embargo, y de forma curiosa, el parecido sí ha despertado alguna duda en Hong Kong, el lugar de China donde conviven más estrechamente la cultura occidental y la oriental. Quizá por ello fue que hace unos meses uno de los principales diarios de esa ciudad, el “South China Morning Post”, preguntó a judíos en China -concretamente en la embajada israelí- si les molestaba la similitud, y la noticia se publicó en algún que otro sitio.

La embajada israelí no criticó demasiado el logo. Bueno, la verdad es que dijo que estaría bien poner uno diferente, pero que también entendía que el contexto histórico chino era diferente al europeo y dos rayos estilizados no significan lo mismo en Asia.

Si os interesa ahondar en el tema y en la simbología del diseño del logo chino, podéis informaros en la entrada que sobre el tema hizo ESWN hace unos años.

1 Comment

  1. Enviado por Fran Dans
    (Contacto Página)
    Curiosamente el grupo de música KISS también tiene en su logo las dos eses esas de marras. No sé si algún colectivo judío se habrá molestado por ello.

    ~~~
    Enviado por sa ve al
    (Contacto Página)
    Me gustaría saber cómo hacen, qué proceso siguen para estilizar ese caracter chino “ming” (famoso) en esas dos eses. Igual es mi mente occidental, pero no lo entiendo, no se parecen ni los trazos ¿no?

    ~~~
    Enviado por woshi xinrenwang
    (Contacto Página)
    me acabo de acordar de la película, “la vida es bella”… y llegados al punto de hacer botones y jabones con humanos…. buargs!!!!!

    ~~~
    Enviado por Inconexo
    (Contacto Página)
    Yo tampoco lo veo. Las dos S/rayos se parecen al susodicho carácter como un huevo a una castaña.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    yo ni pincho ni corto, es lo que dicen los que lo diseñaron… el mundo del diseño a veces es así.

    ~~~
    Enviado por Kuaile
    (Contacto Página)
    Pues en mi nómina también figura un doble ss se llama seguridad social.

    ~~~
    Enviado por An
    (Contacto Página)
    no se por que se tendria que causar rebuelo si significa algo distinto por mucho que se parezca.Saúdos

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    sí, en realidad no es un gran problema, pero bueno, como a veces se ha comentao por acá…

    ~~~
    Enviado por chino_de_los_palotes
    (Contacto Página)
    Ouch! Cuando estuve allí, vi una botella con el simbolito mas grande de lo normal y me quede rayadisimo. Comprobe, afortunadamente, que no se trataba de nada de eso (un vinagre nazi! lo ultimo!) Hombre, yo veo (ligeramente) lo de la estilización de los caracteres. Supongo que es por las horas que son y estar de examenes… ayyy

    ~~~
    Enviado por 王风新
    (Contacto Página)
    Aqui en espania las tiendas chinas tambien venden esa bebida de coco. Es lo de lo mejor que he probado de bebidas chinas.
    Aqui esa bebida la suelen vender entre 80/90 centimos, en China saldra por nada y menos seguro xD

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    En China vale unos 2 o 3 yuanes (20-30 céntimos de euro).

    ~~~
    Enviado por narutard
    (Contacto Página)
    jaja
    eso iba a decir
    me adelantaste, chino_de_los_palotes
    lol
    aqui, en muchos comercios de alimento chino en españa, venden bebidas de coco (y demas), me parece que de la misma marca…
    si es que lo importan, normal que cuesten asi de caro…

    ~~~
    Enviado por kuku
    (Contacto Página)
    ¨Zhongguo Mingpai Chanping¨
    un fallito en el pinyin de producto,que es ¨CHAN PIN¨,sin la g. Chich,me entenderás si te hablo en chino?

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    pues enseguida lo cambio, gracias por avisar!

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    suelo entender más o menos el 50 por 100, tú verás si quieres hablarme en ese idioma… También puedo usar traductores y diccionarios, ante las dudas.

    ~~~
    Enviado por kuku
    (Contacto Página)
    el 50% no está nada mal,es como yo en cuanto al castellano,o quiza un poquito mejor.soy de 100% ¨Made in China¨ pero llevo casi 6 años viviendo en España.
    比较担心用西班牙语跟你打交道,因为怕犯语法错误.你是学新闻的,这点比较在行.但用汉语,我怕折腾你,我知道老翻字典的滋味.接不上你的邮箱,不知道为什么.
    Te doy la opción,si no te importa corregir los fallos gramaticales que tengo ni reirte de mi ,estoy dispuesta a escribirte en castellano de tipo chino(indio).

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.