Los Cuarenta Orientales (II)
¿Quién se ha fumado mi tabaco?

 

Continúo esta semana eminentemente musical para el blog con una pegadiza, incluso pegajosa, canción de un grupo indie de Pekín llamado Carsick Cars. Lleva por título Zhongnanhai, que es el nombre del lugar donde supuestamente viven y seguramente trabajan los líderes comunistas chinos -una versión china de la Casa Blanca estadounidense o la Moncloa española- pero también es la marca más famosa de tabaco del país asiático, significado este último usado en la canción (a menos que alguien le quiera sacar connotaciones políticas extrañas, que todo es posible en este mundo).

Agradezo a Alex, una muy peculiar colega china que vive en México actualmente, el habérmelos descubierto.

La letra de la canción es bastante sencilla, incluso para los que estéis empezando a estudiar chino, así que os puede servir para practicar el idioma de Jackie Chan. El profundo y universal contenido de la letra, en la que muchos veréis identificados vuestros más contradictorios sentimientos y vuestra problemática social diaria, merece ser reproducido en chino y español, así que ahí va todo sin mezclar:

中南海,中南海, 中南海,中南海.
中南海, 中南海, 中南海,中南海.
中南海,中南海 , 抽烟只抽中南海.
中南海,中南海 , 抽烟只抽中南海.
中南海,中南海 , 生活离不开中南海.
中南海,中南海, 生活离不开中南海.
中南海,中南海, 中南海,中南海.
中南海,中南海, 谁他妈抽了我的中南.

Zhongnanhai, Zhongnanhai,
Zhongnanhai, Zhongnanhai.
Zhongnanhai, Zhongnanhai,
Zhongnanhai, Zhongnanhai.
Zhongnanhai, Zhongnanhai,
sólo fumo Zhongnanhai.
Zhongnanhai, Zhongnanhai,
sólo fumo Zhongnanhai.
Zhongnanhai, Zhongnanhai,
no puedo vivir sin Zhongnanhai.
Zhongnanhai, Zhongnanhai,
no puedo vivir sin Zhongnanhai.
Zhongnanhai, Zhongnanhai,
Zhongnanhai, Zhongnanhai.
Zhongnanhai, Zhongnanhai,
quién cojones se ha fumado mi Zhongnanhai.

Del Zhongnanhai tabacalero no os puedo contar mucho, porque no fumo, salvando cigarrillos esporádicos el viernes noche. Sólo sé que es barato y que a los laowais les gusta sobre todo el de 8 mg (hay varios tipos, que indican la concentración de nicotina).

Del Zhongnanhai político, puedo presumir de haber entrado en el recinto en dos o tres ocasiones, en calidad de periolisto. Su condición de sede del Gobierno lo hace uno de los lugares más secretos y cerrados de China, una especie de «nueva Ciudad Prohibida» que, precisamente, está junto al ala oeste del antiguo Palacio Imperial.

Las pocas veces que he estado allí he visto siempre lo mismo, porque te dejan atisbar bien poco. Primero te hacen esperar un buen rato en una oficinilla de seguridad de la entrada, que de lujosa no tiene nada, más bien pobre y austera. Después, te suben a un coche para recorrer apenas 100 metros y llevarte a una de las salas de recepciones oficiales -éstas sí bastante lujosas- en las que suele estar esperando el primer ministro chino. Un lago en el centro, arbolitos, y poco más, porque como mucho te dejan estar 15 minutos en el lugar…

Volviendo al significado más relajado de Zhonganhai, os pongo una versión de la canción del principio cantada esta vez por los Dama Llamas, otro grupo indie que toca por China. La variación que ellos hacen de la profunda letra es que ahora, además del tabaco, hablan de su pasión por la cerveza Qingdao, otro clásico del vicio en el país asiático. Seguro que a los residentes o ex residentes en Pekín os hace soltar una lagrimilla.

1 Comment

  1. Enviado por Zai China
    (Contacto Página)
    Me encantan.

    Además, en los conciertos, cuando la cantan, la gente se vuelve loca y empieza a tirar cigarrillos al escenario como locos… todo un espectáculo digno del mejor anuncio de tabaco.

    Con ese título para la canción, es muy fácil sacarle alguna connotación política, la verdad. Lo ponen a huevo.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    acabarán envueltos en una montaña de cigarrillos… curioso. Menos mal que no cantan Qingdaopijiu QIngdaopijiu si no les iban a romper la crisma a botellazos.

    ~~~
    Enviado por Yulo
    (Contacto Página)
    Pues la letra será sencilla (que no simple, por si tiene posibles connotaciones), pero no veas como se pega, jarrrr

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    Zhongnanghai, Zhongnanhai… cada vez que veo una cajetilla no puedo dejar de tararearla.

    ~~~
    Enviado por Rafa
    (Contacto Página)
    Dios! Llevo todo el día tarareandola, me la puedo kitar de la cabeza!
    Los videos en el youku de directos de esta canción no tienen precio!

    He estado buscando donde descargarla y no he encontrado nada (ni en inglés ni en castellano),
    alguna idea?

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    hay programas para bajarse vídeos, pero al buscarlos en Google la verdad es que te sale mucho spam. Yo tengo uno en mi ordenador de Pekín, pero la verdad es que desde España no lo puedo mirar…

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.