No llores por mí argenChina

¿Lloran los chinos en público? Los occidentales tenemos la idea de que no, porque nos han dicho que a los chinos no les gusta expresar sus sentimientos ante los demás.

De todas formas, hay un programa de televisión chino actualmente que viene a romper esquemas a este respecto: es un reality show en el que lloran a moco tendido los concursantes, el público, los presentadores y hasta el jurado. La cosa es tan grave que cuando aparece en la pantalla de mi televisión ese programa, corro a poner una toalla bajo la tele para que no me encharquen el cuarto de estar.

El programa televisivo en cuestión se llama «Hongloumeng Zhongren» («Personajes del Sueño del Pabellón Rojo»), lo emite el canal pequinés BTV los sábados por la noche (con reposiciones los domingos, los lunes, los martes…) y está haciendo furor en China. Otros años el concurso más visto era «Supergirl» (una versión china y sólo femenina de «Operación Triunfo»), pero en 2007 creo que Hongloumeng Zhongren está ganándole terreno en la eterna batalla por la audiencia, que en China también es dura.

El objetivo del concurso es buscar actores y actrices para rodar una telenovela que adaptará la novela china «El Sueño del Pabellón Rojo», escrita en el siglo XVIII y considerada uno de los cuatro grandes clásicos de la literatura china. Ha habido ya muchas telenovelas de esta especie de Quijote chino, pero ésta dicen que será la más cara de la historia de las telenovelas chinas (una historia muy larga, porque en China hay telenovelas para aburrir).

En cada programa, por lo que he creído entender en los que he visto, se elige quién será el actor o actriz que encarne cada uno de los personajes principales de la obra, que son muchos pues es una novela gorda, coral y llena de gente.

Los que salen en la tele son finalistas, han pasado ya muchas pruebas no televisadas, y los llantos de los que os hablaba al principio van surgiendo conforme se van eliminando participantes. Al parecer, los concursantes se han pasado mucho tiempo haciendo pruebas, y para ellos es un gran palo quedarse fuera de la serie, el sueño de sus vidas.

Pero además los concursantes pasan juntos mucho tiempo, en plan casa de Gran Hermano, así que entre la tristeza del fracaso y la de despedirse unos de otros, aquello es un mar de lágrimas.

Los productores del programa han notado que eso es lo que más atrae a las audiencias, así que alargan los momentos de llanto al máximo: el concursante o la concursante que se va recibe un micrófono y tiene que dar un discurso de despedida, mientras de fondo colocan una música melancólica de piano. El perdedor nunca está enfadado por haber perdido -siempre dice que sus compañeros son mejores- pero inevitablemente acaba echando el lloro, y éste se contagia enseguida a todo el plató y seguramente al otro lado de las pantallas… patrocinado por Kleeneex.

En fin, por lo demás, el programa sirve para aquellos a los que les guste la cultura tradicional china, porque los concursantes deben bailar como se hacía en el siglo XVIII, cantar, tocar instrumentos musicales, y claro está, recitar diálogos.

Si sabéis chino y queréis saber algo más del programa o seguirlo día a día, tenéis su blog en esta dirección. No parece tan lacrimógeno como el programa televisivo, pero veréis algunas fotos de concursantes destrozados por su prematura marcha (yo he tomado casi todas las fotos de hoy de allí).

Y si os llama la atención esto de la tele en China, sabed o recordad que en este blog ya se trató el tema aquí, aquí o aquí, por citar algunos ejemplos. El año pasado fue un tema más popular que en la actualidad (en el blog, me refiero), porque ahora que mi novia está en el extranjero, apenas enciendo el televisor si no es para ver un DVD.

Ya que he tocado ligeramente el tema de los grandes clásicos de la literatura china, mencionaré que los otros tres son «El Romance de los Tres Reinos» (siglo XIV), «A la Orilla del Agua» y «Viaje al Oeste» (los dos del siglo XVI).

Aunque estos tres libros y «El Sueño del Pabellón Rojo» son famosísimos, creo que de todas formas el escritor más famoso de la historia de China es uno que no creó ninguno de los cuatro: Lu Xun, que vivió en los siglos XIX y XX y al que se le considera padre de la literatura china moderna, influida ya por Occidente.

1 Comment

  1. Enviado por Dricas
    (Contacto Página)
    Vaya vaya… asi que a eso te nos dedicas en tus ratos libres, eh? A llorar con realitys chinos… q sentimental XD

    ~~~
    Enviado por Javier Moreno Carnero
    (Contacto Página)
    Había leído algo de tu vídeo de agradecimiento pero no fe hasta ahora que lo ví. :-)Me pareció muy simpático.:-) Pero también creo que si haces fotos en las partes en las que algún chino curioso te mira mientras hablas solo les puedes poner una burbuja que ponga algo como «zhege laowai feng le». 🙂

    ~~~
    Enviado por CMandarin
    (Contacto Página)
    Los japoneses no demuestran los sentimientos a los demás como harían algunos occidentales, por ejemplo, sin embargo expresan su sentir a través de la poesía. Los chinos también aunque no son tan cerrados en este sentido como los japoneses sino que transmiten más 🙂

    ~~~
    Enviado por Javier
    (Contacto Página)
    Me gusta muchisimo leer, y si puede ser sobre China aun mas, ahora tengo entre manos una biografia de Mao (no la comento para que la censura no te agobie) y la novela Todo bajo el cielo de Matilde Asensi (bueno, aceptable). Me gustaria conseguir versiones en nuestro idioma de las obras de literatura clasica que has comentado, seguro que alguien tiene referencias de algun lugar o a traves de internet. Viajo pronto a Sevilla asi que tendre acceso a librerias y demas, por algunos dias. Gracias.

    ~~~
    Enviado por Tah
    (Contacto Página)
    Solo una cosa… llevo «chococientos mil» meses a la simpatica del calendario y a este paso corro el terrible riesgo de enamorarme de ella para escarnio de mi mujer… en fin… que voy a tener poluciones nocturnas con ella…

    ~~~
    Enviado por fernando
    (Contacto Página)
    enhorabuena por el premio y por tus comentarios. Un abrazo de otro Huesqueta.

    ~~~
    Enviado por hnh
    (Contacto Página)
    «el sueño del pabellon rojo» (memorias de una roca)

    tomo III Editorial Universidad de Granada.
    ISBN: 83-338-0763-3

    el tomo I y II creo que hace tiempo que se agotó y que no han vuelto a salir nuevas ediciones. Aunque creo que este último tambíén se había agotado.

    ~~~
    Enviado por Javier
    (Contacto Página)
    Gracias, Hnh, por lo que me indicas no es factible conseguir el libro. Voy a realizar una busqueda por internet, a ver si tengo suerte, o encuentro alguien que me permita leerlo, siempre he cuidado bien mis libros, quizas alguien amable me lo preste. Un millon de gracias. Javier

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    la sección de comentarios de este post está ya bastante animada, así que sólo añadiré, en contestación a Tah, que voy a intentar cambiar de alguna forma a la chica del calendario. Entre tanto, he puesto en el post de hoy otras chicas para que puedas distraerte y no te obsesiones con la del calendario…

    ~~~
    Enviado por lacelia
    (Contacto Página)
    oich
    y yo que no tengo tele, de la que me estoy librando en japón
    eso sí, me quedo con las ganas de ver el programa que tiene Takeshi Kitano al estilo Iker Jimenez, sobre fantasmas, espiritus y apariciones misterioresas…

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    la tele japonesa debe ser muy marciana, yo aqui tuve un tiempo un canal y era muy normalito porque era internacional, pero seguro que hay programas de lo mas extraño.

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.