Por qué en China y Japón triunfaría OBK

La imagen muestra a una Hello Kitty china, con su qipao, y a una Hello Kitty japonesa, con su kimono, juntas como amigas y profesándose gran amor. No está sacada de una tienda de juguetes, ni de la habitación de una quinceañera, ni de nada parecido: es una campaña muy adulta y muy seria del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, para conmemorar el 35 aniversario de la restauración de las relaciones diplomáticas entre China y Japón (tras muchas décadas rotas debido a la guerra).

Esta imagen es un claro ejemplo de lo que los japoneses llaman kawaii, una estética que a ellos les encanta, y que en español podría traducirse como «lo adorable». Hello Kitty es una de las imágenes kawaii que más han dado la vuelta al mundo, pero también tenemos, por ejemplo, a la famosa Candy Candy, los pokemones o las japonesas aniñadas vestidas de marineras. En fin, nada que no conozcáis de sobra, y más aquellos que sigan a menudo blogs como Kirai.

En China, imagino que por influencia de Japón pero también de Corea del Sur, lo kawaii también es algo muy importante, especialmente entre los jóvenes. Aquí la estética no tiene un nombre oficial, porque a nadie le parece algo raro ni digno de ser estudiado, pero yo diría que el equivalente chino a kawaii es «ke’ai», palabra que traduciendo literalmente significa «lo que puede ser amado». En menos palabras, es lo que en España llamamos «una monada», a veces de cachondeo.

Sé que es duro mirar directamente algo así, pero… ¡aguantad! Es una web china muy ke’ai.

Lo ke’ai se ve en jóvenes chinas vestidas de forma un poco infantil, con vivos colores y pasadores de flores, o con perritos de peluche colgados o su mochila o su móvil, aunque ya estén cerca de cumplir los 30. En España a lo mejor las tacharían de repipis, pero en China -y en Japón, y en Corea del Sur- los cánones estéticos son bien diferentes. Para nuestra suerte, porque ya sabemos que las asiáticas kawaii vuelven locos a los occidentales.

Una china ke’ai e inocente, que ignora segundos significados de ciertas frutas.

Una de las cosas más llamativas de lo kawaii es que a veces aparece en lugares o contextos muy serios, donde en Occidente jamás se podría poner algo «infantil». La imagen de las Hello Kittys es un claro ejemplo de eso.

En China quizá no pasa tanto, pero también se ve de vez en cuando: por ejemplo, en los carteles que hace la policía para advertir a los ciudadanos de ciertos peligros u obligaciones. Normalmente el policía es un alegre muñequito que en poco se parece a los de verdad.

Ya mostré hace dos años, en este blog, un ejemplo de cosa ke’ai que chocaría a los ojos de un occidental. Se trataba de Jingjing y Chacha, dos policías creados por la provincia de Cantón para advertir a los internautas que las autoridades vigilan y censuran lo que hay en Internet:

Claros ejemplos de cosas ke’ai en China son las mascotas olímpicas, que en este blog han aparecido miles de veces, así que no las voy a poner aquí, sólo las enlazo.

También la mascota paralímpica, Lele, que es todavía si cabe más repipi ke’ai que sus compañeras olímpicas:

PD: Para los que no entiendan el título, enlace que te crió.

1 Comment

  1. Enviado por Marta
    (Contacto Página)
    las palabras kawaii y ke’ai suenan sospechosamente parecidas, no? xD
    En coreano se dice «kiopta» (o algo que suena parecido a eso).

    Una vez en España, en un Salón del Cómic, oí a una niña disfrazada de algún personaje manga decir «qué kawaii!!» refiriéndose a un muñeco que vendían en una tienda. Eso no hizo más que reforzar mi odio hacia los otakus, jajajaja.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    Sí, kawaii y ke’ai suenan parecidas, de hecho creo que se escribe igual en ambos idiomas, aunque no estoy del todo seguro porque no sé mucho nipón. A veces chino y japonés tienen cosas que suenan parecido, y por escrito coinciden mucho, pues la escritura japonesa proviene de la chinesca.

    ~~~
    Enviado por osca
    (Contacto Página)
    Hola chinochano… yo queria decir que los japoneses se independisaron de los chinos, y la raiz cultural que tiene son chinos, por eso los japoneses estudian el katakana , el hiragana y el kanjis donde uno es un leguanje fonetico y el otro es simbolico.
    el que es simbolico e snetamente chino, no lo pudieron dejar ya que el lenguaje simbolico tiene una ventaja de comunicación extraordinario, como ejemplo, un texto chino puede ser entendido en toda china y japon, corea.(solo la escritura china antigua) pero ningunos de ellos es nesesariamente hablen de la misma forma, pero los simbolos los une en un significado en comun.

    hi ahora mismo mas de 75% de la poblacion japonesas tienen origen chino.
    ¡¡¡para que luego me digan los otakus que los japo no son chinos!!!

    ~~~
    Enviado por Azu
    (Contacto Página)
    Hoa CHCH, como siempre tus post geniales.
    Hello Kitty era/es mi favorita de peque.
    Feliz año Nuevo
    Saluditos
    Azu

    ~~~
    Enviado por Dani
    (Contacto Página)
    Qué bueno lo de OBK!! Por Dios, avísanos cuando pongas este tipo de enlaces!! 🙂 🙂

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    Osca: mucha cultura japonesa proviene de China, pero su origen étnico no es el mismo, en ese caso creo que los japoneses están más emparentados con los coreanos o los manchúes, gente de más al norte de Asia que los chinos.

    Azu: mirando en Wikipedia descubrí que Hello Kitty tiene más de 30 años, y es un invento de una empresa japonesa llamada Sanrio, que toma su nombre del español.

    Dani: hay cosas que es mejor no avisar, para que conmocionen más.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    por cierto, he cambiado el enlace, ahora todavía es mejor.

    ~~~
    Enviado por pink
    (Contacto Página)
    yo tampoco entiendo porqué nos gusta tanto lo kawaii…pero me encanta

    ~~~
    Enviado por Rosa J.C.
    (Contacto Página)
    Dos matices: Lo de OBK me ha recordado a cuando estaba en el instituto.
    Tengo 27 años, adoro Hello Kitty. Cuidadito con lo que decimos de ella…

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    ¡sólo cosas buenas, of course! No me di cuenta de que podía estar -una vez más- tratando un tema polémico y delicado…

    ~~~
    Enviado por Clara
    (Contacto Página)
    Eh! A mi Hello Kitty ni tocarla!

    Me encantaba de pequeña y ahora a mi hija le vuelve loca. Curioso ¿no?
    Saludos, Clara.

    ~~~
    Enviado por ChinoChano
    (Contacto Página)
    ello confirma que el amor u odio por Hello Kitty es hereditario y se encuentra en los genes humanos. Los científicos están intentando aislar a ese gen, que probablemente es de color rosa o lila y algunos ya han bautizado como «kittygen».

    ~~~
    Enviado por brujilda
    (Contacto Página)
    Llevaba yo dandole vueltas a cómo describir ese particular estilismo naif de las chinas y ¡tiene nombre! Increíble la de cosas que se cuelgan: he visto móviles colgados de un peluche, que no al contrario, indescriptibles los pasadores de pelo y otros accesorios capilares. El caso es que una no se atreve a salir así, pero me encantaba verlas, les da un toque tierno.
    Y esas tiendas de Hello Kitty, falsificadas o verdaderas, de las que yo, con mis añitos ya, salía babeando. Besitos

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.